văn hoa
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Fleuri, orné : Décrit un style d'écriture ou de parole qui utilise un langage riche, élaboré et souvent métaphorique, recherchant la beauté formelle.
- Littéraire, élégant : Se rapporte à une expression raffinée et artistique, parfois au détriment de la simplicité ou de la clarté directe.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Lời văn văn hoa của nhà thơ rất cuốn hút. (Le style fleuri du poète est très captivant.)
- Anh ấy thích diễn đạt bằng những câu chữ văn hoa. (Il aime s'exprimer avec des phrases ornées.)
- Bài phát biểu đó nghe có vẻ văn hoa nhưng thiếu nội dung cụ thể. (Ce discours semble fleuri mais manque de contenu concret.)
Utilisations avancées
- "từ ngữ văn hoa" : des termes fleuris, un vocabulaire orné.
- Truyện cổ tích thường sử dụng từ ngữ văn hoa. (Les contes de fées utilisent souvent un vocabulaire fleuri.)
- "lối viết văn hoa" : un style d'écriture fleuri/orné.
- Lối viết văn hoa không phù hợp với văn bản khoa học. (Un style d'écriture fleuri ne convient pas à un texte scientifique.)
Variantes et mots apparentés
- Văn vẻ (adj) : Littéraire, de style recherché. (Souvent utilisé de manière légèrement péjorative pour indiquer un excès de style).
- Bài văn đầy văn vẻ nhưng khó hiểu. (Le texte est plein de style recherché mais difficile à comprendre.)
- Hoa mỹ (adj) : Fleuri, magnifique, fastueux (s'applique aussi au langage ou à la décoration).
- Ngôn từ hoa mỹ. (Un langage fleuri/magnifique.)
Synonymes
- Fleuri : Qui utilise des images, des métaphores.
- Orné : Décoré, enrichi.
- Littéraire : Qui appartient au style de la littérature, recherché.
- Boursouflé (péjoratif) : Ampoulé, gonflé (style excessif).
Expressions idiomatiques liées
- Chải chuốt từng câu chữ : Polir chaque mot, soigner son expression. (Concept proche, décrivant un effort pour rendre le langage élégant).
- Nhà văn chải chuốt từng câu chữ trong tác phẩm. (L'écrivain polit chaque mot dans son œuvre.)
- fleuri; orné
- Lời văn văn hoastyle fleuri